大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于网络与新媒体怎么翻译的问题,于是小编就整理了4个相关介绍网络与新媒体怎么翻译的解答,让我们一起看看吧。
CRRRYFORWRRD是什么意思?
最接近的是carry forward,意思是预借;结转;亏损所带来的延后扣税;推进;弘扬。
例句:It is the main community responsibility of the Chinese network media to carryforward national spirit at present.
社交网络与社交媒体的关系?
社交网络即社交网络服务,源自英文SNS(Social Network Service)的翻译,中文直译为社会性网络服务或社会化网络服务,意译为社交网络服务。社交网络含义包括硬件、软件、服务及应用。
社交媒体(Social Media),也称为社会化媒体、社会性媒体,指允许人们撰写、分享、评价、讨论、相互沟通的网站和技术。
三者相互支持,相互依存。
k商务英语和新媒体网络哪个好?
建议网络传媒,这是新兴领域,将来的发展机会多。英语可以作为***自己另外学,就是工具而已。
如果只学个英语,将来的职业道路会很窄,想转行很困难——我就是靠英语吃饭的
都很好,如今新媒体很火,但也需要你有耐心持之以恒去做。
而英语专业,要看你最后功底如何,好的话你可以去做翻译同传,工资不错。功底稍差,可以做外贸,做英语老师。
从就业角度来说,英语较好,各行各业都需要翻译英语人才,包括网络行业
什么可以理解为对等网络或计算机?
对等网络,即对等计算机网络,是一种在对等者(Peer)之间分配任务和工作负载的分布式应用架构,是对等计算模型在应用层形成的一种组网或网络形式。
“Peer”在英语里有“对等者、伙伴、对端”的意义。因此,从字面上,P2P可以理解为对等计算或对等网络。国内一些媒体将P2P翻译成“点对点”或者“端对端”,学术界则统一称为对等网络
到此,以上就是小编对于网络与新媒体怎么翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于网络与新媒体怎么翻译的4点解答对大家有用。